Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

A educação bilíngue precisa ser inclusiva para transformar de verdade

No Brasil, a educação bilíngue deixou de ser um diferencial restrito a escolas de elite para se tornar uma demanda crescente em todo o país. Paralelamente, vejo a discussão sobre inclusão e acessibilidade na aprendizagem ganhar cada vez mais relevância.

Para mim, não faz sentido falar sobre cidadania global sem garantir que todos os estudantes tenham as mesmas oportunidades de acesso.

É nesse cenário que decidi unir duas frentes que sempre foram fundamentais na minha trajetória: a educação bilíngue e a inclusão. Recentemente, dei vida a um projeto que simboliza esse compromisso: o lançamento de um livro infantil bilíngue e em braille. Minha intenção é levar a leitura para todas as crianças, independentemente de sua condição visual ou língua materna, reforçando a visão de que uma educação de qualidade precisa ser, antes de tudo, inclusiva.

Ao longo de mais de duas décadas de experiência, atuei na implementação de currículos bilíngues e internacionais alinhados a referências como o CEFR e o IEYC. Coordenei formações para professores, desenvolvi projetos voltados à capacitação de profissionais da educação básica e criei ferramentas como o Curso de Proficiência Linguística, que já impactou centenas de estudantes. Sempre defendi que educação bilíngue não é apenas sobre falar inglês, mas sim sobre formar cidadãos do mundo. Para isso, acredito…

As minhas principais frentes de atuação são a formação bilíngue e a avaliação. Por isso, a ideia de criar um livro infantil bilíngue e em braille nasceu do desejo de unir essas duas áreas que me movem. Eu não acredito em fórmulas mágicas, mas sim em intencionalidade, estratégia e formação contínua. A educação precisa ser planejada para acolher, direcionar e transformar.

Além do lançamento do livro, sigo à frente de iniciativas voltadas à formação de professores, preparando educadores para atuar com atitude, comunicação e visão estratégica no ambiente escolar. O livro será lançado ainda neste semestre, acompanhado de ações de incentivo à leitura inclusiva em escolas e instituições. Acredito que toda criança deve se sentir representada e capaz — seja por meio da língua, da acessibilidade ou da escuta. Este projeto é uma forma concreta de tornar isso realidade.

Sou gestora educacional com foco em currículo bilíngue e internacional, especialista em Assessment e Certificação Internacional. Coautora dos livros Bilingual Educativo e Inglês para Autodidatas, atuo na formação de professores, no desenvolvimento de profissionais da educação e na inclusão de alunos no universo bilíngue com mais intencionalidade e propósito. Também sou criadora do projeto Seu Inglês Certo e do Curso de Proficiência Linguística, além de já ter coordenado a implementação de currículos in…

Leia Também

Ifal está com inscrições abertas para 9 cursos de Pós-Graduação Lato Sensu » Alagoas Notícia Boa
Brasileira vítima de Jeffrey Epstein fala pela primeira vez após ter sido abusada aos 14 anos
Restituição do IR antecipada pode estimular economia em queda
Acordo fechado? Apple e Google se unem para lançar Siri com IA
Festival Revoada de Cinema abre inscrições para oficinas gratuitas em Maceió
Ataque hacker desvia cerca de R$ 1 bi após invadir empresa que conecta instituições ao Pix

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *